【第8講】アメリカ人ネイティヴが実際に使う表現講座 “draining”

英語2

Hi, I’m Thomas.

今夜は1週間ぶりくらいにジムに行き汗を流そうと思っております。
こんな生活をしていると身体が鈍って仕方ないのでたまには動かさないと…!

今回も新しい表現をシェアしていきます。

“draining”

今回の表現はこちら。

“drain”というと排水の意味が出てくるのではないでしょうか。

以下で意味・例文について解説していきますのでご安心ください。

“draining”の意味

(adjective) causing you to lose most of your energy; very tiring:

出典:https://dictionary.cambridge.org/ja/dictionary/english/draining

エネルギーの大半を失わせる;とても疲れる

tiringよりも強い表現の“疲れる”ということですね!

排水というところから身体からエネルギーが漏れ出るほど、という意味に派生したのでしょうね。
なかなか面白い考えですよね。

“draining”の例文

Working and school can be so draining sometimes.

働くことと学校は時々とても疲れるものになり得る。

GちゃんにとってWorkingとSchoolが重荷になっていることが“draining”という表現からひしひしと伝わってきますね。。。

是非使ってみてください!!!

コメント

タイトルとURLをコピーしました