【第14講】アメリカ人ネイティヴが実際に使う表現講座”have a soft spot for”

have a soft spot for

Hi, I’m Thomas.

今日から花粉症デビューしました。。。

花粉症に苦しんでいる皆さん、私もいますよ。

“have a soft spot for”

さて、今回の表現はこちら。

soft spot??? はてどんな意味でしょう?

以下で意味・例文について解説していきます。

意味

今回は趣向を変えてGちゃんの英語による意味の解説を載せようと思います。

have a preference for them because of happy memories

幸せな記憶があるために何かが好きなこと、~が大好きである

ですね!

例文

i have a soft spot for Rotweilers and German Shephards

ロットワイラーとジャーマンシェパードに目がないんだよね。

ロットワイラー

⬆️ロットワイラーの参考画像

Gちゃんは大型犬が好きみたいです。

likeよりも意味は強いですが、代わりに使うと良いですね!

英語を直に学ぶなら

ネイティヴ講師から英語を学びたいという方におすすめしたいのがシェーン英会話

無料体験レッスンもやっているので

まずはどんなレッスンなのかだけ知りたい。。。

という方でも安心してレッスンの雰囲気を体験することができます。

⬇️過去記事でシェーン英会話体験記を書いているので良かったら合わせて読んでみてください。

コメント

タイトルとURLをコピーしました